HomeLa puèšia ad MuratoriAt vòj tènt bèin!


At vòj tènt bèin!


10 Gennaio 2023 / Ivano Aurelio Muratori

La mi möj la è stè brèva,
a fém l’òmid sla fèva,
mè a j’ ò fat i cumplimèint,
a j’ò dét: mo finalmèint!

T’è imparè a fè d’ tótt,
t’ai dè drèinta ad brót,
se t lut un ènt po’ isé,
dvèint pjó brèva ca ne mè.

T’è fat di gran prugrès,
a sò cuntèint per adèss,
us véd la mèna bòna,
d’na cóga dla Madòna.

An gne l’avés mai dét,
la saltéva cmè un caprèt,
a n’ò sintì d crudi e d’còti,
a cridéva d ciapè al bòti.

La m’à dét: mè carèin,
a zérc sèimpre da fè bèin,
t ci té che t ci nujos,
e’ sà e’ caz perché a t’ò spos.

La me géva la mi mà:
ma ló no tól per carità,
tènimodi quèl ch’ilé,
ut faria sna bazilè.

Tótt e’ dé a sò si furnèl,
per fét quèst, per fét quèl,
e té tam ciap per e’ cul,
ch’a t’ó fat ènca dó fiul!

Òć che òrmai la vòunta,
an vèj pasè da tòunta,
se t lut sa sta manfrèina,
a dag fóg ma la cušèina.

T an gni diš ma là tu dòna,
t ci na còga dla Madòna,
perché mè am sint ufèša,
a sò l’azdóra dla tu chèša.

Alóra mè per calmèi i bulur,
a jò pòrt un maz ad fiur,
s’na scatla ad ciculatèin,
sla screta: at vòj tènt bèin!

Ivano Aurelio Muratori

TI VOGLIO TANTO BENE!

Mia moglie è stata brava,/a farmi l’umido con la fava,/ io le ho fatto i compli-menti,/ le ho detto: ma finalmente!

Hai imparato a far di tutto,/ ci dai dentro di brutto,/ se continui un altro po’ così,/ diventi più brava di me.

Hai fatto dei gran progressi,/ son contento per adesso,/ si vede la mano buona,/ di una cuoca della Madonna.

Non glielo avessi mai detto,/ saltava come un capretto,/ ne ho sentite di cru- de e di cotte,/credevo di prendere le botte.

Mi ha detto: io carino,/ cerco sempre di far bene,/ sei tu che sei un noioso,/ sa il cazzo perché ti ho sposato.

Me lo diceva mia mamma:/ non prenderlo per carità,/ tanto quello lì,/ ti farebbe solo tribolare.

Tutto il giorno sono sui fornelli,/ per farti questo, per farti quello,/ e tu mi prendi per il culo,/ che ti ho fatto anche due figli!

Occhio che ormai vonta,/ non voglio passare da tonta,/ se continui con questa manfrina,/ dò fuoco alla cucina.

Non le dici alla tua donna,/ sei una cuoca della Madonna,/ perché io mi sento offesa,/ son l’azdora della tua casa.

Allora io per calmarle i bollori,/ le ho portato un mazzo di fiori,/ con una scatola di cioccolatini,/ con la scritta: ti voglio tanto bene!


articolo precedente
articolo successivo