I caplét i vò un bród bòn,
ad régla fat sè capòun,
che adèss säta e’ Nadèl,
l’è fadiga truvèl.
Mè che stà stòria a la cnäs,
l’è da un po’ ch’am sò mos,
a n’aspèt jutme dé,
ch’un gn’è gnint da capè.
Se marchè ui n’éra paréć,
gras cmé e’ pòrc e tròp véć,
benché i n’avés la crèsta,
i custéva un’òć dla tèsta.
De mazlèr ui n’éra un bèl,
a jò dmand prima da bšèl,
da che pèrta l’avniva
e s’u me déva seinz’iva.
U m’à dét l’è dla Turchia,
adès tó só e va via,
tinimòdi a ne tuléva,
gnènca se u me rigaléva.
Alóra mè per fè bèin,
a sò ‘ndè de cuntadèin,
che invézi d’un capòun,
um fà véda un galaròun.
U m’à dè una bichèda,
ch’u ma zanzighè un déda,
a jò dét me cuntadèin,
ciò bélo, quest ta tè tèin!
A la fèin dla matinèda,
a n’ò vést un sla strèda,
t’un carèt mès in mòstra,
mè ò dmand: quant e’ còsta?
E’ pularòl um rógg fòrt,
tal vò viv o tal vò mort,
quarènta euro e’ a te maz mè,
vintòt tal pòrt via isé.
A jò dét: òs-cia che rèša,
al vòj viv ch’al maz ma chèša,
mitil t una casèta,
ch’a la lig tla biciclèta.
La mi möj apèina vést,
lam diš mazle e fà prèst,
ch’a n’avém una stìa,
se tal lébre e’ scapa via.
Cumè e’ bòja di pól,
a l’ò ciap per e’ còl,
mo quand a jò téc la tèsta,
l’è scap da la finèstra.
A l’ém zèrch tótt e’dé,
mo ló un s’è fat truvè,
l’éva magné la fòja,
d’murì u n’ èva vòja.
Ò tròv al pèni dré l’ós,
e am sò guaši cumos
ilé u jéra e’ mi chèn,
ch’im guardèva strèn.
Alóra mè stamatèina,
ò tolt una bela galéina,
l’é ruspènta e grasa e’ gióst,
e isé as sém mès a post.
La m’à dét la mi möj,
tót sumed l’è ènca mej,
che tótt jan sa ste capòun,
l’è ‘na bela tribulazioun.
Ma la galèina a la cunz me,
che quand la testa ai l’ò cavè
la crèsta lan s’véd pjó,
l’è cmè e’ capòun só per żó.
Ivano Aurelio Muratori
IL CAPPONE C’È SCAPPATO VIA
I cappelletti vogliono un brodo buono,
di regola fatto col cappone,
che adesso sotto Natale,
è fatica trovarlo.
Io che questa storia la conosco,
è da un po’ che mi son mosso,
non aspetto gli ultimi giorni,
che non c’è niente da scegliere.
Sul mercato ce n’erano parecchi,
grassi come il maiale e troppo vecchi,
benché non avessero la cresta,
costavano un occhio della testa.
Dal macellaio ce n’era uno bello,
gli ho chiesto prima di pesarlo,
da che parte veniva,
e se me lo dava senza iva.
Mi ha detto è della Turchia,
adesso prendi su e vai via,
tanto non lo prendevo,
neanche se me lo regalava.
Allora io per far bene,
sono andato dal contadino,
che invece di un cappone,
mi fa vedere un gallarone.
Mi ha dato una beccata,
che mi ha ciancicato un dito,
gli ho deto al contadino,
questo bello te lo tieni.
A fine mattinata,
ne ho visto uno sulla strada,
in un carretto messo in mostra,
io ho domandato: quanto costa?
Mi moglie appena visto,
mi dice ammazzalo e fa presto,
che non abbiamo una stia,
se lo liberi scappa via.
Come il boja dei polli,
l’ho preso per il collo,
ma quando gli ho toccato la testa,
è scappato dalla finestra.
Lo abbiamo cercato tutto il giorno,
ma lui non si è fatto trovare,
aveva mangiato la foglia,
di morire non aveva voglia.
Ho trovato le penne vicino all’uscio,
e mi sòn quasi commosso,
lì c’era il mio cane,
che mi guardava strano.
Allora io stamattina,
ho preso una bella gallina,
è ruspante e grassa il giusto,
così ci siamo messi a posto
Mi ha detto mia moglie,
tutto sommato è anche meglio,
che tutti gli anni con sto cappone,
è una bella tribolazione.
La gallina la concio io,
che quando le ho tolto la testa,
la cresta non si vede più,
è come il cappone su per giù.