I mi anvùd jè arvènz mèl,
j aspitèva che Bab Nadèl,
ui purtés un sac ad néva,
e ma stà fóla ii cridéva.
Ló u l’à pòrta iqué všèin,
fin a säta San Marèin,
ilé l’à švuitè e’ sac,
e a Rémin u n’è arvat.
I purèin ch’ ij spérèva,
jè arvènz sèinza néva,
e jà vlù savè da mè,
cume mai e perché.
Mè a jò dét: badè bèin,
quèl ch’us vò non sèimpre e’ vèin,
per fè caschè la néva a fjóc.
in pò gnint gnènca i bajóc.
Essa la casca du ch’la vò,
e e’ vòst nòn gnint e’ pò,
vujèlt an la putì prètènd,
żà che purtròp lan s’ vènd.
L’arspòsta la n’è servida
i pianżèva cumè la vida,
isé che tótt i tré,
is la è ciapa sa mè.
E mé per féi cuntèint,
a jò mès tla zinczéint
a jò port a Seraval,
du che ad néva ui n’éra un val.
D’impèt ma essa i ridéva,
per la prima volta i la vidéva,
mu mè um vniva da pianz,
e surpréš a sò arvènz!
Ivano Aurelio Muratori
VOGLIA DI NEVE!
I miei nipoti son rimasti male,
aspettavano che Babbo Natale,
portasse loro un sacco di neve,
e a questa favola ci credevano
Lui l’ha portata qui vicino,
fin sotto San Marino,
lì ha vuotato il sacco,
e a Rimini non è arrivato.
I poverini che ci speravano,
son rimasti senza neve,
e han voluto sapere da me,
come mai e perché.
Io ho detto loro: badate bene,
quel che si vuole non sempre viene,
per far cadere la neve a fiocchi.
non posson niente neanche i soldi.
Essa cade dove vuole,
e vostro nonno niente può,
voialtri non la potete pretendere,
giacché purtroppo non si vende.
La risposta non è servita,
piangevano come la vite,
così che tutti e tre,
se la son presa con me.
Ed io per farli contenti,
li ho messi nella cinquecento,
li ho portati a Serravalle,
dove di neve ce n’era tanta.
Di fronte ad essa ridevano,
per la prima volta la vedevano,
a me veniva da piangere,
e sorpreso son rimasto.